机读格式显示(MARC)
- 000 01706nam0 2200301 450
- 010 __ |a 978-7-309-15954-7 |d CNY45.00
- 100 __ |a 20220729d2021 em y0chiy50 ea
- 200 1_ |a 经典的折射 |A jing dian de she she |e 明清小说在西班牙语世界的翻译、传播与阐释 |f 蔡雅芝著
- 210 __ |a 上海 |c 复旦大学出版社 |d 2021
- 215 __ |a 196页 |c 图 |d 21cm
- 312 __ |a 封面英文题名:Refraction of the classics: translation,diffusion and intepretation of Ming-Qing fiction in the Spanish-speaking world
- 314 __ |a 蔡雅芝,本科毕业于北京大学西葡语系,硕士、博士毕业于西班牙格拉纳达大学翻译系,现任教于复旦大学外文学院西班牙文系。
- 320 __ |a 有书目 (第180-196页)
- 330 __ |a 明清小说是中国古典小说的繁荣阶段与创作高峰,具有极高的艺术与文化价值。目前,明清小说已被外译成为了多种语言,在世界多个地区广泛传播,西班牙语世界正是其中的一个重要区域。本书主要着眼于探析明清小说在西班牙语世界的翻译与传播,将翻译的内部研究与外部研究并重,结合描述翻译学、文化语言学、符号学与诠释学等相关理论,从明清小说在西班牙语世界的翻译与传播历程、具体翻译文本的分析以及明清小说在西班牙语世界的接受与阐释等多个层面开展研究并提出相关结论。
- 510 1_ |a Refraction of the classics |e translation, diffusion and intepretation of Ming-Qing fiction in the Spanish-speaking world |z eng
- 517 1_ |a 明清小说在西班牙语世界的翻译、传播与阐释 |A ming qing xiao shuo zai xi ban ya yu shi jie de fan yi 、chuan bo yu chan shi
- 606 0_ |a 古典小说 |x 小说研究 |y 中国 |z 明清时代
- 701 _0 |a 蔡雅芝 |A cai ya zhi |4 著
- 801 _0 |a CN |b 北京思得乐 |c 20220817
- 905 __ |a WFKJXY |d I207.41/93