机读格式显示(MARC)
- 000 01352nam0 2200265 450
- 010 __ |a 978-7-5670-3792-2 |d CNY55.00
- 100 __ |a 20240625d2024 em y0chiy50 ea
- 200 1_ |a 译者的信息素养 |A yi zhe de xin xi su yang |d = Translator's information literacy |f 张晨曦编著 |z eng
- 210 __ |a 青岛 |c 中国海洋大学出版社 |d 2024
- 215 __ |a 143页 |c 图 |d 24cm
- 314 __ |a 张晨曦, 大连大学外国语学院副教授, 英国曼彻斯特大学翻译专业硕士。研究方向为翻译教学与翻译技术。
- 320 __ |a 有书目 (第142-143页)
- 330 __ |a 本书共分十二章。第一章阐述了译者的信息素养框架与语言服务行业。第二章到第七章的教学内容是计算机辅助翻译 (CAT) 技术。第八章和第九章的教学内容是从检索技术方面培养学生解决翻译问题的能力。第十章的教学内容是机器翻译与译后编辑, 让学生了解目前语言服务行业的MTPE翻译工作流程与策略。第十一章的教学内容是光学字符识别与语音识别技术, 是翻译准备工作以及人工智能技术中的主要技术之一。第十二章则讨论了人工智能在翻译领域的发展、大语言模型AIGC工具、人工智能语言平台以及视频字幕翻译等较为前沿的翻译技术和相关操作实践。
- 510 1_ |a Translator's information literacy |z eng
- 606 0_ |a 翻译 |A fan yi |x 研究
- 701 _0 |a 张晨曦 |A zhang chen xi |4 编著
- 801 _0 |a CN |b WFKJXY |c 20250727
- 905 __ |a WFKJXY |d H059/242