机读格式显示(MARC)
- 010 __ |a 978-7-100-24085-7 |b 精装 |d CNY72.00
- 100 __ |a 20241022d2024 em y0chiy50 ea
- 200 1_ |a 幽禁的玫瑰 |A you jin de mei gui |e 阿赫玛托娃诗选 |f (俄) 安娜·阿赫玛托娃著 |g 晴朗李寒译
- 210 __ |a 北京 |c 商务印书馆 |d 2024
- 225 2_ |a 汉译世界文学名著丛书 |A han yi shi jie wen xue ming zhu cong shu
- 314 __ |a 安娜·阿赫玛托娃 (1889-1966), 俄罗斯享有世界声誉的著名诗人, 有“俄罗斯诗歌的月亮”之称。1889年6月23日出生于乌克兰的敖德萨市。1906年开始发表作品。1911年, 跟随丈夫古米廖夫发起创建“阿克梅派”, 并参与“诗人车间”的文学活动。晴朗李寒, 原名李树冬, 诗人、俄语译者, 中国作协会员。多年从事翻译和编辑工作。作为诗人, 曾获第六届华文青年诗人奖、第二届闻一多诗歌奖、首届中国赤子诗人奖、首届“中国青年诗人奖”。作为译者, 曾就读于鲁迅文学院第35届翻译家班, 获第五届后天翻译奖等。著有诗集《空寂·欢爱》《秘密的手艺》《敌意之诗》, 译有《孤独的馈赠》《阿赫玛托娃诗全集》《普拉多》等。
- 330 __ |a 在苏联所遗留下来的文化丰碑中, 安娜·阿赫玛托娃无疑是其中最醒目的一座。她已成为整个20世纪苦难缪斯的象征。她在苦难的一生中, 张扬人的尊严、精神独立和个性自由。她的诗, 是人性的哀歌, 也是“伟大的俄罗斯的象征”, 正如洛津斯基所言: “只要俄语存在, 阿赫玛托娃的诗就不会泯灭”。汉译文学名著《幽禁的玫瑰: 阿赫玛托娃诗选》甄选收录了俄罗斯著名诗人安娜·阿赫玛托娃从1904年到1965年创作的诗歌。女诗人在自己跌宕坎坷的一生中, 始终坚持诗歌创作。她的诗歌大多短小精悍、情感充沛、富有情节性和戏剧性, 蕴含着对个人、国家、民族的思考。阿赫玛托娃的爱情诗成就最高并独具魅力。她以女性的身份赋予了爱情“女性发言权”, 除了爱情诗中抒情主人公角色的转换, 还有对女性心理广泛而丰富的描写。在阿赫玛托娃的诗中, 有对爱情的憧憬期盼, 有处于爱情中的甜美心境, 有爱情神秘的萌动, 有热恋的兴奋、热烈, 有对爱情的牵挂不舍, 还有对婚姻生活的失落、迷惘, 甚至对爱情深切的绝望 —— 焦灼、决绝, 充满了断裂和刺痛。阿赫玛托娃以女性身份“教会了女人说话”, 表达了女性对爱情、婚姻的独立思考, 展示了女性内心种种隐秘、细微的感受, 以及处于爱情中的或激烈动荡或婉转纤细的心理活动, 用纤毫入微的笔触写尽了女性情感世界的千姿百态。
- 410 _0 |1 2001 |a 汉译世界文学名著丛书
- 517 1_ |a 阿赫玛托娃诗选 |A a he ma tuo wa shi xuan
- 606 0_ |a 诗集 |A shi ji |y 俄罗斯 |z 现代
- 701 _1 |a 阿赫玛托娃 |A a he ma tuo wa |g (Ахматова, Анна Андрееьна), |f 1889-1966 |4 著
- 702 _0 |a 晴朗李寒 |A qing lang li han |4 译
- 801 _0 |a CN |b WFKJXY |c 20250806
- 905 __ |a WFKJXY |d I512.25/30