机读格式显示(MARC)
- 000 01349nam0 2200277 450
- 010 __ |a 978-7-5615-9523-7 |d CNY79.00
- 100 __ |a 20250304d2024 em y0chiy50 ea
- 200 1_ |a 中国文化英译探索 |A zhong guo wen hua ying yi tan suo |f 张雅卿著
- 210 __ |a 厦门 |c 厦门大学出版社 |d 2024
- 300 __ |a 本书为闽江学院2022年社科项目 (翻译专业硕士点培育专项) “中国文化英译探索”的主要成果
- 330 __ |a 本书拟基于中国思想家的代表性文本如《论语》《孟子》《道德经》《庄子》《墨子》《韩非子》《荀子》《孙子》及魏晋时期文化之集大成者《世说新语》, 同时兼顾代表性成语典故与传说, 从西方修辞的理论视角就其多版本英译进行比较与评析, 并基于具体修辞目的针对中国文化外译如何译以及译给谁看提出自己的看法。具体内容包括中国文化翻译导论, 孔孟思想、《论语》、《孟子》、《荀子》、老庄思想、《庄子》、《韩非子》、《墨子》、《孙子》、《世说新语》、中国成语典故、中国经典传说英译、中国文化翻译研究的回顾与展望等。
- 510 1_ |a Exploring English translation of Chinese culture |z eng
- 606 0_ |a 中华文化 |A zhong hua wen hua |x 英语 |x 翻译 |x 研究
- 701 _0 |a 张雅卿 |A zhang ya qing |4 著
- 801 _0 |a CN |b WFKJXY |c 20250723
- 905 __ |a WFKJXY |d K203/821