机读格式显示(MARC)
- 010 __ |a 978-7-308-25552-3 |b 精装 |d CNY98.00
- 099 __ |a CAL 012025009449
- 100 __ |a 20250221d2024 em y0chiy50 ea
- 200 1_ |a 中华翻译家代表性译文库 |A zhong hua fan yi jia dai biao xing yi wen ku |f 许钧, 郭国良总主编 |i 董乐山卷 |f 朱焜, 郭国良编
- 210 __ |a 杭州 |c 浙江大学出版社 |d 2024
- 225 2_ |a 中华译学馆 |A zhong hua yi xue guan |h 第四辑
- 314 __ |a 朱焜, 浙江大学外国语学院外国语言文学专业博士生, 研究方向为儿童文学翻译研究。郭国良, 浙江大学外国语学院教授, 博士生导师, 已出版《当代英美文学散论》《中华翻译家代表性译文库·傅东华卷》等。
- 330 __ |a 本书包含导言、董乐山译作节选和董乐山译事年表三个部分。导言介绍了董乐山先生的翻译生涯、代表译作、翻译思想、翻译影响和编选说明, 让读者在阅读董乐山先生的译著之前, 了解董乐山先生的翻译生涯、翻译思想等信息。董乐山译作节选来自《一九八四》《囚鸟》《红星照耀中国》《巴黎烧了吗?》《苏格拉底的审判》和《西方人文主义传统》。董乐山译事年表按照时间线索记录了董乐山先生的翻译生涯。
- 410 _0 |1 2001 |a 中华译学馆 |h 第四辑
- 517 1_ |a 董乐山卷 |A dong le shan juan
- 600 _0 |a 董乐山, |A dong le shan |f 1924-1999 |x 译文 |j 文集
- 606 0_ |a 社会科学 |A she hui ke xue |j 文集
- 606 0_ |a 世界文学 |A shi jie wen xue |x 作品集
- 701 _0 |a 朱焜 |A zhu kun |4 编
- 701 _0 |a 郭国良, |A guo guo liang |f 1963- |4 编
- 702 _0 |a 许钧, |A Xu Jun |f 1954- |4 主编
- 801 _0 |a CN |b WFKJXY |c 20250620
- 905 __ |a WFKJXY |d C53/300:16