机读格式显示(MARC)
- 010 __ |a 978-7-5596-8698-5 |d CNY52.00
- 092 __ |a CN |b 人天1196-1943
- 100 __ |a 20251014d2025 em y0chiy50 ea
- 200 1_ |a 绿色的透视 |A lv se de tou shi |e 左川爱诗全集 |f (日) 左川爱著 |g 吴菲译
- 210 __ |a 北京 |c 北京联合出版公司 |d 2025.10
- 215 __ |a 10, 135页 |d 20cm
- 225 2_ |a 明室·照亮阅读的人 |A ming shi · zhao liang yue du de ren
- 314 __ |a 左川爱, 1911年出生于日本北海道余市町, 本名川崎爱。十八岁起便作为翻译家活跃在文坛, 留下了许多小说、诗歌和评论的译作。她翻译的詹姆斯·乔伊斯诗集《室內内乐》为该书首个日文版译本, 她也是首个将米娜-洛伊译介到日本的人。吴菲, 日本文学译者。毕业于山口大学人文科学研究科, 文学硕士。主要译作有《向着明亮那方》《春天与阿修罗》《山羊之歌》《在城崎》《浮云》等三十余种。
- 330 __ |a 本书内容包括: 青马 ; 清晨的面包 ; 绿焰 ; 青色球体 ; 绿色的透视 ; 断片 ; 风 ; 蛋白石 ; 梦 ; 树魂 ; 绿 ; 像云那样 ; 五月的丝带 ; 往昔之花 ; 暗夏 ; 另一物体 ; 五月花 ; 暗歌 ; 花 ; 午后等。
- 410 _0 |1 2001 |a 明室·照亮阅读的人
- 517 1_ |a 左川爱诗全集 |A zuo chuan ai shi quan ji
- 606 0_ |a 诗集 |A shi ji |y 日本 |z 现代
- 701 _0 |a 左川爱, |A zuo chuan ai |f 1911-1936 |4 著
- 702 _0 |a 吴菲 |A wu fei |4 译
- 801 _0 |a CN |b 人天书店 |c 20251014
- 962 __ |a 200067963 |x 02e3682c47c4057adf50c0827b88ff