机读格式显示(MARC)
- 010 __ |a 978-7-313-23922-8 |d CNY76.00
- 100 __ |a 20201228d2020 em y0chiy50 ba
- 200 1_ |a A study on Andre Lefevere's notion of translation |d 安德烈·勒菲弗尔翻译思想研究 |f 赵春雨著 |z chi
- 210 __ |a 上海 |c 上海交通大学出版社 |d 2020
- 225 2_ |a 当代外语研究论丛 |A dang dai wai yu yan jiu lun cong
- 320 __ |a 有书目 (第171-182页) 和索引
- 330 __ |a 本书为“当代外语研究论丛”之一, 基于作者的博士论文而著, 主要内容包括安德烈, 勒菲弗尔翻译思想研究的背景、意义和目标、国内外文献综述、翻译思想的理论渊源、历时演变、核心概念、理论误读以及最后结论。全书对安德烈·勒菲弗尔为数众多的论文和著作进行了详细深入的分析, 旨在揭示安德烈·勒菲弗尔的翻译思想, 尤其是改写理论的历时演变过程, 重新解读其核心概念, 并从动态视角澄清相关误读。
- 410 _0 |1 2001 |a 当代外语研究论丛
- 510 1_ |a 安德烈·勒菲弗尔翻译思想研究 |z chi
- 600 _1 |a 勒菲弗尔 |A le fei fu er |g (Lefvere, Andre), |f 1944-1996 |x 翻译理论 |x 研究 |x 英文
- 606 0_ |a 翻译理论 |A fan yi li lun |x 研究 |y 英国 |z 现代 |x 英文
- 701 _0 |a 赵春雨 |A zhao chun yu |4 著
- 801 _0 |a CN |b WFKJXY |c 20210907
- 905 __ |a WFKJXY |d H059/109