机读格式显示(MARC)
- 010 __ |a 978-7-308-25311-6 |b 精装 |d CNY98.00
- 100 __ |a 20241101d2024 em y0chiy50 ea
- 200 1_ |a 中华翻译家代表性译文库 |A zhong hua fan yi jia dai biao xing yi wen ku |i 许渊冲卷 |f 祝一舒编
- 210 __ |a 杭州 |c 浙江大学出版社 |d 2024
- 225 2_ |a 中华译学馆 |A zhong hua yi xue guan |h 第三辑
- 330 __ |a 本书主要分为三大部分: 导言、代表性译文和译事年表。前言包括许渊冲生平介绍、许渊冲翻译思想、对许渊冲的相关研究、代表性译文选择的原因、对所选译文的介绍与研究等。第二部分为许渊冲代表性译文, 分为四种类别, 即: 汉译英语小说、汉译法语小说、英译中国哲学经典与诗词, 以及法译中国诗词。第三部分为许渊冲译事年表, 把许渊冲所有的翻译实践活动按时间顺序排列, 包括年代与发表渠道。
- 410 _0 |1 2001 |a 中华译学馆 |h 第三辑
- 517 1_ |a 许渊冲卷 |A xu yuan chong juan
- 600 _0 |a 许渊冲, |A xu yuan chong |f 1921- |j 文集
- 606 0_ |a 社会科学 |A she hui ke xue |j 文集
- 606 0_ |a 世界文学 |A shi jie wen xue |x 作品集
- 701 _0 |a 祝一舒 |A zhu yi shu |4 编
- 801 _0 |a CN |b 广东新华 |c 20241101
- 905 __ |a WFKJXY |d C53/300:10