机读格式显示(MARC)
- 000 01712nam0 2200289 450
- 010 __ |a 978-7-5686-1057-5 |d CNY47.00
- 100 __ |a 20240528d2024 em y0chiy50 ea
- 200 1_ |a 汉语谚语在俄罗斯媒体话语中的运用 |A han yu yan yu zai e luo si mei ti hua yu zhong de yun yong |d = Функционирование китайских пословиц в российском масс-медийном дискурсе |f 吕婧玮著 |z rus
- 210 __ |a 哈尔滨 |c 黑龙江大学出版社 |d 2024
- 215 __ |a 174页 |c 图 |d 24cm
- 314 __ |a 吕婧玮, 黑龙江人, 博士, 徐州工程学院讲师。主要研究方向: 语言学与文学研究。
- 320 __ |a 有书目 (第143-174页)
- 330 __ |a 本书主要阐述了俄罗斯媒体话语中汉语谚语的使用及这些谚语的变体, 分析他们在俄罗斯媒体话语中所履行的功能, 并揭示他们在俄罗斯媒体话语中的认知语用特点。汉语谚语通过隐喻等机制, 在俄罗斯大众媒体中不同领域进行传播, 汉语谚语越来越多地反映了外国文化 (俄罗斯文化), 在实际使用中实现跨文化交际。本书结合认知、语用、话语研究等多种方法, 研究俄罗斯媒体话语中汉语谚语变体形式的功能, 通过大量的新闻片段做佐证, 展示俄罗斯媒体话语中的汉语谚语价值。本书可以丰富对比谚语学、对比语言学和跨文化交际的理论成果, 也有利于在不同媒体语言中探讨类似问题。
- 510 1_ |a Функционирование китайских пословиц в российском масс-медийном дискурсе |z rus
- 606 0_ |a 汉语 |A han yu |x 谚语 |x 文化功能 |x 研究
- 606 0_ |a 媒体 |A mei ti |x 社会语言学 |x 研究 |y 俄罗斯
- 701 _0 |a 吕婧玮 |A lv jing wei |4 著
- 801 _0 |a CN |b WFKJXY |c 20240826
- 905 __ |a WFKJXY |d H136.3/137