机读格式显示(MARC)
- 000 01116nam0 2200277 450
- 010 __ |a 978-7-5685-3587-8 |d CNY55.00
- 100 __ |a 20220412d2022 em y0chiy50 ea
- 101 1_ |a chi |a jpn |c jpn
- 200 1_ |a 汉译日精编教程 |A han yi ri jing bian jiao cheng |f 陈岩,(日)山本哲也,于敬河编著
- 210 __ |a 大连 |c 大连理工大学出版社 |d 2022
- 330 __ |a 本书分为“基础篇”和“应用篇”两部分。基础篇前十三章主要研究汉语各种句子成分的翻译;第十四章的成语、谚语、格言、歇后语的翻译为更高层次的研究;第十五章为研究翻译时必须进行的同形词比较提出方法;第十六章是翻译理论的介绍。本书以翻译实践为主,同时不偏废翻译理论,力图通过大量的翻译实例,使学习者掌握各类句子成分及句式的翻译技巧,并升华到理论高度。
- 606 0_ |a 日语 |x 翻译 |x 高等学校
- 701 _0 |a 陈岩 |A chen yan |4 编著
- 701 _0 |a 山本哲也 |A shan ben zhe ye |4 编著
- 701 _0 |a 于敬河 |A yu jing he |4 编著
- 801 _0 |a CN |b 91MARC |c 20220413
- 905 __ |a WFKJXY |d H365.9/34