机读格式显示(MARC)
- 000 01426nam0 2200313 450
- 010 __ |a 978-7-100-22088-0 |d CNY70.00
- 100 __ |a 20230911d2023 em y0chiy50 ea
- 200 1_ |a 汉译汉化十三讲 |A han yi han hua shi san jiang |d = Thirteen lectures on Chinese translation and localization |f 黄忠廉 ... [等] 著 |z eng
- 210 __ |a 北京 |c 商务印书馆 |d 2023
- 300 __ |a 翻译讲堂 本书受2022年延边大学一流学科出版资助项目、国家社科基金重大项目资助
- 304 __ |a 题名页题其余责任者: 崔雪波, 韩强, 南美兰
- 314 __ |a 黄忠廉, 博士, 二级教授, 博士生导师和博士后合作导师。
- 330 __ |a 本书共十三章, 前四章描写汉译现象: 汉译表达的种种特征、汉译偏离汉语规范的五种表现、汉译优化的四个进阶, 以及汉译与其翻译观的关系。后九章分别讨论典型的汉译优化问题: 如何从同义表达中优中选优 ; 如何破解汉译“的的不休”现象 ; 如何避免数量结构的滥用 ; 如何在汉译中化“被”为实 ; 如何将长句化简 ; 如何用好流水句, 译出地道的汉语 ; 等等。
- 510 1_ |a Thirteen lectures on Chinese translation and localization |z eng
- 606 0_ |a 翻译理论 |A fan yi li lun |x 研究
- 701 _0 |a 黄忠廉 |A huang zhong lian |4 著
- 701 _0 |a 崔雪波 |A cui xue bo |4 著
- 701 _0 |a 韩强 |A han qiang |4 著
- 701 _0 |a 南美兰 |A nan mei lan |4 著
- 801 _0 |a CN |b WFKJXY |c 20240813
- 905 __ |a WFKJXY |d H059/205