机读格式显示(MARC)
- 000 01361nam0 2200253 450
- 010 __ |a 978-7-306-08198-8 |d CNY98.00
- 100 __ |a 20250217d2024 em y0chiy50 ea
- 200 1_ |a 自传体译叙研究 |A zi zhuan ti yi xu yan jiu |f 王琼著
- 210 __ |a 广州 |c 中山大学出版社 |d 2024
- 314 __ |a 王琼男 (1982-), 汉族, 天津人, 副教授, 硕士研究生导师, 香港浸会大学翻译与跨文化传播学博士, 现就职于广西民族大学外国语学院。主要研究领域为当代翻译理论与国际传播研究 (包括中国文化与文学的翻译和国际传播、翻译理论与实践研究、自传翻译理论研究、翻译与叙事学研究、中国当代民族文学翻译与国际传播研究等)。
- 320 __ |a 有书目 (第206-236页)
- 330 __ |a 本书运用中国“双簧”表演理论和“动态形成”哲学思想阐述自传体文本的译叙本体现象和过程, 旨在为翻译学增添新的理论视角, 以拓宽翻译学的研究疆域。作者从“双簧”表演理论和“动态形成”哲学思想切入, 结合当代自传叙事学理论, 建构一个适用于本研究的理论框架。通过对多个翻译文本案例宏观层面和微观层面的语言转换细节, 以及影响目标文本形成的各种宏观条件 (包括译者的身心参与、社会文化因素、目标群体的受众等因素) 的分析与探索。
- 606 0_ |a 自传 |A zi zhuan |x 翻译 |x 研究
- 701 _0 |a 王琼, |A wang qiong |f 1982- |4 著
- 801 _0 |a CN |b WFKJXY |c 20250901
- 905 __ |a WFKJXY |d K810/5