机读格式显示(MARC)
- 000 01984oam2 2200325 450
- 010 __ |a 978-7-100-23294-4 |d CNY68.00
- 100 __ |a 20240715d2024 em y0chiy50 ea
- 200 1_ |a 斯蒂文森散文翻译与赏析 |A si di wen sen san wen fan yi yu shang xi |d = Stevenson's essays |e a translation and appreciation |f (美) 叶子南编著
- 210 __ |a 北京 |c 商务印书馆 |d 2024
- 215 __ |a 424页 |c 肖像 |d 21cm
- 225 2_ |a 翻译讲堂 |A fan yi jiang tang
- 314 __ |a 叶子南,浙江绍兴人。翻译界著名学者,美国明德大学蒙特雷国际研究学院荣休教授。著有《高级英汉翻译理论与实践》《灵活与变通》《认知隐喻与翻译实用教程》《英汉翻译:译·注·评》等著作,以及散文集《蒙特雷随笔》。长期为《中国翻译》撰稿,并担任《翻译界》杂志编委和《英语世界》杂志顾问。自2005年以来,长期参与中国外文局翻译培训项目,为中国译协组织的全国高等院校翻译专业师资培训班授课。
- 330 __ |a 罗伯特·斯蒂文森以《金银岛》等小说闻名于世,但其散文成就常被忽视,很多重要散文作品尚未被中文世界译介。有鉴于此,作者挑选了他的十篇代表性散文作品结为此集。本书以英汉对照的方式呈现给读者,每篇后还附有赏析导读,并在语言、社会、文化、历史、宗教、翻译等方面为读者提供详尽注释。斯蒂文森的散文,常以个人经历为底蕴,娓娓道来,说透人生真谛。他讲大道理,却不流于低俗;他指点迷津,却不居高临下。本书是语言文学专业,尤其是翻译专业的师生不可不读的作品。即便你不懂外语,流畅的中译文也会让你获得阅读的享受,
- 510 1_ |a Stevenson's essays |e a translation and appreciation |z eng
- 600 _0 |a 斯蒂文森 |A si di wen sen |g (Stevenson, Robert Louis), |x 散文 |x 文学翻译
- 600 _0 |a 斯蒂文森 |A si di wen sen |g (Stevenson, Robert Louis), |x 散文 |x 文学欣赏
- 606 0_ |a 散文 |A san wen |x 文学翻译 |y 英国 |z 近代
- 606 0_ |a 散文 |A san wen |x 文学欣赏 |y 英国 |z 近代
- 701 _0 |a 叶子南 |A ye zi nan |4 编著
- 801 _0 |a CN |b WFKJXY |c 20250624
- 905 __ |a WFKJXY |d H319.4:I/295