机读格式显示(MARC)
- 010 __ |a 978-7-5227-4818-4 |d CNY68.00
- 100 __ |a 20250508d2025 em y0chiy50 ea
- 200 1_ |a 殖民地印度的语言身份 |A zhi min di yin du de yu yan shen fen |e 政策与政治 |f (印度) 帕皮亚·森古普塔著 |d = Language as identity in colonial India |e policies and politics |f Papia Sengupta |g 雷定坤, 李呼明译 |z eng
- 210 __ |a 北京 |c 中国社会科学出版社 |d 2025
- 215 __ |a 10, 156页 |d 24cm
- 225 2_ |a 清华大学地区研究丛书 |A qing hua da xue di qu yan jiu cong shu |i 译著
- 314 __ |a 帕皮亚·森古普塔 (Papia Sengupta), 贾瓦哈拉尔·尼赫鲁大学社会科学学院政治学系副教授, 主要从事语言权利、公共政策、人工智能与政治及高等教育研究, 著有多部学术作品, 曾于谢菲尔德大学、爱丁堡大学、布朗大学等多所国际知名高校访学。
- 320 __ |a 有书目 (第138-156页)
- 330 __ |a 本书以系统的叙述方式, 追述了负责创造“自我认同感”的殖民地语言政策和行为, 并将殖民地印度的民族主义热情的演变推向高潮。英国为其行政便利推行作为统治武器的语言政策导致了印度方言的平行发展: 诗人、小说家、作家和记者创作了伟大而迷人的作品, 制约和引导了印度的独立之路。本书提出了一个理论主张, 认为作为身份的语言在印度是一种殖民主义的建构, 并通过追踪导致印度民族情感和态度的发展和搅动的事件、政策和变化来进一步证明。它见证了印度从英国殖民地到现代国家的语言历程。该书表明, 作为身份基础的语言是现代印度的一种殖民结构。
- 410 _0 |1 2001 |a 清华大学地区研究丛书 |i 译著
- 510 1_ |a Language as identity in colonial India |e policies and politics |z eng
- 517 1_ |a 政策与政治 |A zheng ce yu zheng zhi
- 606 0_ |a 语言 |A yu yan |x 关系 |x 政治 |x 研究 |y 印度
- 607 __ |a 英国 |A ying guo |x 殖民统治 |x 研究 |y 印度
- 701 _1 |a 森古普塔 |A sen gu pu ta |g (Sengupta, Papia) |4 著
- 702 _0 |a 雷定坤 |A lei ding kun |4 译
- 702 _0 |a 李呼明 |A li hu ming |4 译
- 801 _0 |a CN |b WFKJXY |c 20250806
- 905 __ |a WFKJXY |d H0-05/93