机读格式显示(MARC)
- 010 __ |a 978-7-5596-6568-3 |b 精装 |d CNY78.00
- 100 __ |a 20230508d2023 ekmy0chiy50 ea
- 200 1_ |a 涉过忘川 |A she guo wang chuan |e 庞德诗选 |d = Passed over LETHE |e selected poems of ezra pound |f (美) 艾兹拉·庞德著 |g 西蒙, 水琴译 |z eng
- 210 __ |a 北京 |c 北京联合出版公司 |d 2023
- 225 2_ |a 雅众诗丛 |A ya zhong shi cong |i 国外卷
- 330 __ |a 本书精选了庞德近60年诗歌创作生涯的杰作, 包括《休·塞尔温·莫伯利》《面具》以及著名的《诗章》选段, 更有庞德英译汉诗集《桃花石》, 呈现庞德诗歌风格的流变, 与其始终不变的对现代性和通达世界的追求。诗集另外收录了译者的长文导读、艾略特为庞德在英国出版诗集时所作引言、厄内斯特·费诺罗萨所写英语诗歌创作理论以及庞德对“意象派诗歌运动”的回顾, 资料翔实。本诗集由两位著名诗歌翻译家西蒙、水琴翻译, 力图为国内读者还原完整的庞德诗歌世界。
- 410 _0 |1 2001 |a 雅众诗丛 |i 国外卷
- 500 10 |a Passed over LETHE : selected poems of ezra pound |A Passed Over Lethe : Selected Poems Of Ezra Pound |m Chinese
- 517 1_ |a 庞德诗选 |A pang de shi xuan
- 606 0_ |a 诗集 |A shi ji |x 美国 |x 现代
- 701 _1 |a 庞德 |A pang de |g (Pound, Ezra), |f 1885-1972 |4 著
- 702 _0 |a 西蒙 |A xi meng |4 译
- 702 _0 |a 水琴 |A shui qin |4 译
- 801 _0 |a CN |b WFKJXY |c 20240712
- 905 __ |a WFKJXY |d I712.25/71