机读格式显示(MARC)
- 010 __ |a 978-7-308-25067-2 |d CNY78.00
- 100 __ |a 20241009d2024 em y0chiy50 ea
- 200 1_ |a 语言、文化、交际 |A yu yan 、 wen hua 、 jiao ji |e 生态翻译学的理论与实践 |d = The linguistic, cultural, and communicative adaptive transformations of eco-translatology |e from the theory to the practice |f 金丹著 |z eng
- 210 __ |a 杭州 |c 浙江大学出版社 |d 2024
- 215 __ |a 235页 |c 图 |d 24cm
- 225 2_ |a 融通中西·翻译研究论丛 |A rong tong zhong xi · fan yi yan jiu lun cong
- 320 __ |a 有书目 (第218-235页)
- 330 __ |a 本书共分六章: 第一章为生态翻译学概论, 简要回顾生态翻译学的发展路径, 爬梳生态翻译学相关文献, 反思生态翻译学的研究意义 ; 第二章为生态翻译学核心体系介绍, 梳理、挑选、阐释生态翻译学的核心理念, 并对关键术语进行解读 ; 第三章为生态翻译学指导下的高校章程翻译研究 ; 第四章为生态翻译学在涉外导览词翻译中的应用, 探讨生态翻译学视角的翻译实践 ; 第五章为生态翻译学视域下中国特色的交通热词翻译研究, 探讨生态翻译学在讲述中国交通故事中的角色与作用 ; 第六章为生态翻译学与科技术语翻译的结合, 探讨生态翻译学在科技翻译中的可行性。
- 410 _0 |1 2001 |a 融通中西·翻译研究论丛
- 510 1_ |a Linguistic, cultural, and communicative adaptive transformations of eco-translatology |e from the theory to the practice |z eng
- 517 1_ |a 生态翻译学的理论与实践 |A sheng tai fan yi xue de li lun yu shi jian
- 606 0_ |a 翻译 |A fan yi |x 研究
- 701 _0 |a 金丹 |A jin dan |4 著
- 801 _0 |a CN |b WFKJXY |c 20250702
- 905 __ |a WFKJXY |d H059/226