机读格式显示(MARC)
- 000 01148nam0 2200313 450
- 010 __ |a 978-7-119-07233-3 |d CNY36.00
- 100 __ |a 20120418d2011 em y0chiy50 ea
- 200 1_ |a 公示语翻译 |9 gong shi yu fan yi |b 专著 |d Translation of public signs |f 吕和发,蒋璐等著 |z eng
- 210 __ |a 北京 |c 外文出版社 |d 2011
- 215 __ |a 11,274页 |c 图 |d 24cm
- 330 __ |a 本书以北京第二外国语学院公示语翻译研究中心专家一行对美国实地考察所获得的公示语使用情况为例,对法规类公示语、环境保护公示语、景点牌示、停车场公示语、时间公示语等等方面展开探讨,为后奥运、后世博的中国城市和旅游目的地语言环境建设提供“可参照性”、“可操作性”翻译实例和理论分析。
- 510 1_ |a Translation of public signs |z eng
- 701 _0 |a 吕和发 |9 lv he fa |4 著
- 701 _0 |a 蒋璐 |c (翻译研究) |9 jiang lu |4 著
- 801 _0 |a CN |b 110017 |c 20120222
- 905 __ |a WFKJXY |d H315.9/116
- 906 __ |a WFKJXY |b H315.9/116