机读格式显示(MARC)
- 010 __ |a 978-7-5212-1911-1 |b 精装 |d CNY39.00
- 100 __ |a 20230920d2023 em y0chiy50 ea
- 200 1_ |a 诞生在世界的新奇中 |A dan sheng zai shi jie de xin qi zhong |e 费尔南多·佩索阿诗选 |e 卡埃罗卷 |f (葡) 费尔南多·佩索阿著 |g 黄茜译
- 210 __ |a 北京 |c 作家出版社 |d 2023
- 225 2_ |a S码书房 |A S Ma Shu Fang |i 佩索阿作品 |v 01
- 314 __ |a 费尔南多·佩索阿 (1888-1935), 20世纪伟大的葡语作家、诗人, 葡萄牙后期象征主义的代表人物之一。1888年生于葡萄牙里斯本, 生前做着与文学无关的会计、商业翻译, 四十七岁病逝, 留下大量作品。死后两万五千多页未整理的手稿, 包括诗歌、散文、文学批评、哲学论文、翻译等公开, 引起轰动。黄茜, 诗人、译者、媒体人。出版有诗集《女巨人》, 译著《双生》《石筏》《里卡尔多·雷耶斯离世那年》《安妮·卡森诗选》等。曾获未名诗歌奖、刘丽安诗歌奖。
- 330 __ |a 阿尔贝托卡埃罗的到来是佩索阿自我探索旅程中神启式的时刻。1914年3月8日, 无征兆地, 佩索阿走到一张高桌前, 抓起纸笔开始写诗。“我在一种难以描述的迷狂中写了30首诗。这是我一生中的凯旋日。再也不会有那样一天。我从一个标题一《牧羊人》开始。然后就像是某人的神灵进入了我, 我立即给了他一个名字一阿尔贝托·卡埃罗……”佩索阿完全为崭新的创造力所激动, 拜倒在这位虚构的诗人脚下, “我的主人已经向我显形。”在《恋爱中的牧羊人》和《散佚的诗篇》里, 卡埃罗继续书写相同的命题: 爱自然, 但不多愁善感: 人与万物平等, “我”并不比一朵花更有价值 ; 而我们活着先于推究哲理, 存在先于知晓存在, “在成为内在的之前我们首先是外在的, 因此我们本质上是外在的”。纯然的外在性就是纯然的真实。
- 410 _0 |1 2001 |a S码书房 |i 佩索阿作品 |v 01
- 517 1_ |a 费尔南多·佩索阿诗选 |A fei er nan duo· pei suo a shi xuan
- 606 0_ |a 诗集 |A Shi Ji |y 葡萄牙 |z 现代
- 701 _1 |a 佩索阿 |A pei suo a |g (Pessoa, Fernando), |f 1888-1935 |4 著
- 702 _0 |a 黄茜 |A huang qian |4 译
- 801 _0 |a CN |b WFKJXY |c 20240805
- 905 __ |a WFKJXY |d I552.25/5