机读格式显示(MARC)
- 000 02873cam a2200337 i 4500
- 008 210701s2022 enka b 001 0 eng
- 020 __ |a 9780367759117 |q hardcover
- 020 __ |a 9781032042275 |q paperback
- 020 __ |z 9781003191018 |q electronic book
- 035 __ |a (NhCcYBP)12e5289226f7495d81b20667cb7c7e1f9781003191018
- 040 __ |a DLC |b eng |e rda |c DLC
- 050 04 |a PE1499 |b .A53 2022
- 082 00 |a 492.7/8020285635 |2 23
- 100 1_ |a Al Mahasees, Zakaryia, |e author.
- 245 10 |a Analysing English-Arabic machine translation : |b google translate, microsoft translator and sakhr / |c Zakaryia Almahasees.
- 260 __ |a Abingdon, Oxon ; |a New York, NY : |b Routledge, |c 2022.
- 300 __ |a xviii, 201 pages : |b illustrations ; |c 24 cm.
- 336 __ |a text |b txt |2 rdacontent
- 337 __ |a unmediated |b n |2 rdamedia
- 338 __ |a volume |b nc |2 rdacarrier
- 490 1_ |a Routledge studies in translation technology
- 504 __ |a Includes bibliographical references and index.
- 520 __ |a "Machine Translation (MT) has become widely used throughout the world as a medium of communication between those who live in different countries and speak different languages. However, translation between distant languages constitutes a challenge for machines. Therefore, translation evaluation is poised to play a significant role in the process of designing and developing effective MT systems. This book evaluates three prominent MT systems, including Google Translate, Microsoft Translator, and Sakhr, each of which provides translation between English and Arabic. In the book Almahasees scrutinizes the capacity of the three systems in dealing with translation between English and Arabic in a large corpus taken from various domains, including the United Nation (UN), the World Health Organization (WHO), the Arab League, Petra News Agency reports, and two literary texts: The Old Man and the Sea and The Prophet. The evaluation covers holistic analysis to assess the output of the three systems in terms of Translation Automation User Society (TAUS) adequacy and fluency scales. The text also looks at error analysis to evaluate the systems' output in terms of orthography, lexis, grammar, and semantics at the entire-text level and in terms of lexis, grammar, and semantics at the collocation level. The research findings contained within this volume provide important feedback about the capabilities of the three MT systems with respect to English-Arabic translation and paves the way for further research on such an important topic. This book will be of interest to scholars and students of translation studies and translation technology"-- |c Provided by publisher.
- 650 _0 |a Machine translating.
- 650 _0 |a English language |x Translating into Arabic.