机读格式显示(MARC)
- 000 02111nam0 2200313 450
- 010 __ |a 978-7-5686-0594-6 |d CNY68.00
- 100 __ |a 20230822d2023 em y0chiy50 ea
- 200 1_ |a 散文的诗意 |A San Wen De Shi Yi |e 巴乌斯托夫斯基散文集 |d = Поэзия прозы |e сборник прозы рассказов Паустовского |c 梅花鹿 |e 普里希文散文集 |d = Олень-цветок |e сборник рассказов Пришвина |f (苏)米哈伊尔·米哈伊洛维奇·普里希文著 |g 王士燮译 |f (苏)康斯坦丁·格奥尔吉耶维奇·巴乌斯托夫斯基 |g 王士燮译 |z rus
- 210 __ |a 哈尔滨 |c 黑龙江大学出版社 |d 2023
- 225 2_ |a 王士燮译文集 |A Wang Shi Xie Yi Wen Ji |h 第四卷
- 300 __ |a “十四五”国家重点图书出版规划项目
- 330 __ |a 本书内容包括:巴乌斯托夫斯基和他的散文、施密特中尉、白教堂、克里木的春天、南方的巴尔米拉、生活、看水的女人、春水、迅风——摘自旅途笔记、旅行的缪斯等。
- 330 __ |a 译者长期专注于俄罗斯文学领域的翻译工作,本文集挑选了其中十部在世界范围内较有影响力和传播度的俄罗斯文学作品的译本予以出版。这些作品的原著者涉及俄罗斯经典及现当代作家,体裁包括小说、散文等,涵盖了译者翻译生涯的大部分优秀译著。王士燮文集包括:《叶夫根尼·奥涅金》《死魂灵》《青年近卫军》《带星星的火车票》《普希金传》《梅花鹿》《散文的诗意》等经典译作。本卷散文包括两部分,第一部分为普里希文所著散文集《梅花鹿》,第二部分为巴乌斯托夫斯基的散文集《散文的诗意》。两部散文集都是俄罗斯著名散文家的代表作品。
- 410 _0 |1 2001 |a 王士燮译文集 |h 第四卷
- 510 1_ |a Поэзия прозы |e сборник прозы рассказов Паустовского |z rus
- 510 1_ |a Олень-цветок |e сборник рассказов Пришвина |z rus
- 606 0_ |a 散文集 |A San Wen Ji |y 俄罗斯 |z 现代
- 701 _0 |a 巴乌斯托夫斯基 |A Ba Wu Si Tuo Fu Si Ji |c (паустовский, Константин Георгиевич |f 1892-1968) |4 著
- 702 _0 |a 王士燮 |A Wang Shi Xie |4 译
- 801 _0 |a CN |b WFKJXY |c 20240827
- 905 __ |a WFKJXY |d I512.65/31