机读格式显示(MARC)
- 000 01322nam0 2200313 450
- 010 __ |a 978-7-5221-0063-0 |b 平装 |d CNY59.00
- 100 __ |a 20200414d2019 em y0chiy0120 ea
- 200 1_ |a 文学翻译与大学英语教学 |A wen xue fan yi yu da xue ying yu jiao xue |f 余玲著
- 210 __ |a 北京 |c 中国原子能出版社 |d 2019
- 215 __ |a 202页 |c 图 |d 24cm
- 314 __ |a 余玲, 浙江越秀外国语学院英语院副教授。
- 320 __ |a 有书目 (第200-202页)
- 330 __ |a 本书讲述了文学翻译不是语言文字层面上简单的语码转换, 而是更高层面上的美感体验与再现以及文化信息的传达。在大学英语教学过程中, 对于学生翻译能力的培养是不容忽视的。教师不能仅限于对学生进行单词和句法层面语义对等的翻译训练, 还要更多地关注文学作品在篇章层面上的对等练习, 以期翻译出原文文字层面、审美层面及文化层面的完美意蕴, 从而提高学生的篇章理解、修辞运用及文化素养等综合素质。
- 510 1_ |a Literature translation and college English teaching |z eng
- 606 0_ |a 文学翻译 |A wen xue fan yi |x 研究
- 606 0_ |a 英语 |A ying yu |x 教学研究 |x 高等学校
- 701 _0 |a 余玲 |A yu ling |4 著
- 801 _0 |a CN |b JCXA |c 20200414
- 905 __ |a WFKJXY |d I046/20