机读格式显示(MARC)
- 010 __ |a 978-7-308-20275-6 |d CNY68.00
- 100 __ |a 20201027d2020 em y0chiy50 ea
- 200 1_ |a 林语堂翻译研究 |A lin yu tang fan yi yan jiu |f 李平主编
- 210 __ |a 杭州 |c 浙江大学出版社 |d 2020
- 215 __ |a 297页, [1] 页图版 |c 图 |d 24cm
- 225 2_ |a 中华译学馆 |A zhong hua yi xue guan |i 中华翻译研究文库 |h 第三辑
- 314 __ |a 李平, 南京农业大学外国语学院教授, 香港城市大学翻译学博士。
- 330 __ |a 本书基于新观点、新方法、新材料三个原则, 从1000多篇论文中选取23篇具有代表性的论文, 从翻译理论研究、多维视角研究 (含编译、互文、叙事、跨文化)、个案研究 (自译研究、《红楼梦》翻译研究、《浮生六记》翻译研究) 等维度, 比较系统地整理了1949年以来国内的林语堂翻译研究。全书从多维视角看待林语堂翻译研究, 让读者看到一个全面的翻译家林语堂, 为研究者提供综合研究路径和创作灵感。
- 410 _0 |1 2001 |a 中华译学馆 |i 中华翻译研究文库 |h 第三辑
- 600 _0 |a 林语堂, |A lin yu tang |f 1895-1976 |x 翻译理论 |j 文集
- 606 0_ |a 翻译理论 |A fan yi li lun |y 中国 |z 现代 |j 文集
- 701 _0 |a 李平 |A li ping |4 主编
- 801 _0 |a CN |b WFKJXY |c 20210824
- 905 __ |a WFKJXY |d H059-53/20