MARC状态:审校 文献类型:中文图书 浏览次数:16
- 题名/责任者:
- 汉姆莱特/(英) 威廉·莎士比亚著 (英) 约翰·奥斯汀插图
- 出版发行项:
- 北京:中央编译出版社,2024
- ISBN及定价:
- 978-7-5117-4718-1 精装/CNY68.00
- 载体形态项:
- 203页:图;18x18cm
- 统一题名:
- Hamlet
- 个人责任者:
- 莎士比亚 (Shakespeare, William), 1564-1616 著
- 个人次要责任者:
- 奥斯汀 (Austin, John) 插图
- 个人次要责任者:
- 曹未风, 1911-1963 译
- 学科主题:
- 悲剧-剧本-英国-中世纪
- 中图法分类号:
- I561.33
- 责任者附注:
- 曹未风, 浙江嘉兴人, 曾任上海培成女校教务长、大夏大学教授兼外文系主任, 并在暨南大学、光华大学任教, 是华东师范大学建校的奠基人之一。自1931年前后, 曹未风便开始着手翻译莎士比亚戏剧, 后来他前往英国留学, 也曾有目的地搜集相关资料。
- 提要文摘附注:
- 在中国, 读者大多对莎士比亚的经典悲剧《哈姆雷特》的朱生豪、梁实秋中文译本印象深刻, 而对曹未风的《汉姆菜特》译本鲜少提及。其实, 曹译本极有特色, 甚至有人将曹未风本人称为“将莎剧口语化的译者”。在翻译实践中, 曹未风认为, 用口语化的语言才能表达莎剧的神韵, 这样更适合运用在舞台演出上 ; 在体例上, 他主张以诗译诗, 以散文译散文。这些翻译原则使他的译文不但更好地传达出莎剧的风格特征, 也使中国读者更好地理解英国文化。
全部MARC细节信息>>
| 索书号 | 条码号 | 年卷期 | 馆藏地 | 书刊状态 | 还书位置 |
| I561.33/116 | 2398765 | 文学书库(二)-三楼东南(301)
|
可借 | 文学书库(二)-三楼东南(301) | |
| I561.33/116 | 2398766 | 文学书库(二)-三楼东南(301)
|
可借 | 文学书库(二)-三楼东南(301) |
显示全部馆藏信息




文学书库(二)-三楼东南(301)