MARC状态:审校 文献类型:中文图书 浏览次数:5
- 题名/责任者:
- 翻译文化视域下《庄子》在德国的译介研究/付天海著
- 出版发行项:
- 北京:中国戏剧出版社,2023
- ISBN及定价:
- 978-7-104-05388-0/CNY68.00
- 载体形态项:
- 172页;24cm
- 个人责任者:
- 付天海 著
- 题名主题:
- 庄子-德语-翻译-研究
- 中图法分类号:
- B223.5
- 中图法分类号:
- H335.9
- 一般附注:
- 本成果为2020年度教育部人文社会科学研究一般项目 (批准号: 20YJA752004) 研究成果 本成果为2021年度辽宁省社会科学规划基金项目 (批准号: L21BYY012) 研究成果 本成果受国家级一流专业 (德语) 建设点经费支持 本成果受大连外国语大学学科带头人资助经费支持
- 书目附注:
- 有书目 (第167-172页)
- 提要文摘附注:
- 本书首先对翻译文化的理念与方法做了系统性阐述, 指出翻译文化视角下的翻译行为是理解原文和生成译文的多阶段决策过程, 翻译过程中的任何决策都是在文化框架下进行的; 接着从概述《庄子》的思想风格和文体特点、对《庄子》多译本现象进行翻译个案研究; 最后以庄子的著名寓言“庄周梦蝶”为例, 从通假字的翻译、叠词的处理、叙述主体的选择和哲学概念的解读等方面对比分析了六篇德语译文的共性与差异, 探讨了译者的翻译立场和翻译决策。
全部MARC细节信息>>
索书号 | 条码号 | 年卷期 | 馆藏地 | 书刊状态 | 还书位置 |
B223.5/25 | 2280295 | 社科综合类书库-五楼西北 | 可借 | 社科综合类书库-五楼西北 | |
B223.5/25 | 2280296 | 社科综合类书库-五楼西北 | 可借 | 社科综合类书库-五楼西北 | |
B223.5/25 | 2280297 | 社科综合类书库-五楼西北 | 可借 | 社科综合类书库-五楼西北 |
显示全部馆藏信息