MARC状态:已编 文献类型:中文图书 浏览次数:13
- 题名/责任者:
- 我想为您拭去眼角的珠滴:日本俳句四大家集/松尾芭蕉 ... [等] 著 叶宗敏译
- 出版发行项:
- 南京:江苏凤凰文艺出版社,2020
- ISBN及定价:
- 978-7-5594-5054-8 精装/CNY58.00
- 载体形态项:
- 226页, [16] 页图版:图 (部分彩图);20cm
- 其它题名:
- 日本俳句四大家集
- 个人责任者:
- 松尾芭蕉, 1644-1694 著
- 个人责任者:
- 与谢芜村, 1715-1783 著
- 个人责任者:
- 小林一茶, 1762-1827 著
- 个人次要责任者:
- 叶宗敏 译
- 学科主题:
- 俳句-诗集-日本-近代
- 中图法分类号:
- I313.24
- 题名责任附注:
- 题名页题: 松尾芭蕉, 与谢芜村, 小林一茶, 正冈子规著
- 责任者附注:
- 叶宗敏, 资深日本文学翻译家, 出版翻译作品有: 《拈花微笑: 松本杏花俳句选集》《余情残心》(松本杏花俳句) 及小说《社长之器》《大合并》等。
- 提要文摘附注:
- 本书是一本诗集, 收入在日本俳坛最具代表性、在国际上最负盛名的四位俳坛大家的作品, 分别是: 松尾芭蕉 (1644-1694), 其俳句被西方学者誉为“宛如珍珠”, 诗风幽玄, 有禅意; 堪称日本俳句第一人; 与谢芜村 (1715-1783), 诗风唯美的俳句大家, 其作品被西方论者誉为“恰似宝石”; 小林一茶 (1762-1827) 作品充满对对弱势群体的同情与关爱, 包括对花鸟鱼虫, 他都表现出庇护有责的情怀, 具有浓厚的乡土气息和人文情怀; 正冈子规 (1867-1902), 俳句改革、创新的倡导者, 今天所见到的俳句这个名称, 就是由子规确立的。他在日本俳坛具有承先启后的地位。四人以不同的风格, 支撑起了日本俳句艺术的天空。
全部MARC细节信息>>
索书号 | 条码号 | 年卷期 | 馆藏地 | 书刊状态 | 还书位置 |
I313.24/7 | 1819606 | 文学书库(二)-三楼东南(301) | 可借 | 文学书库(二)-三楼东南(301) | |
I313.24/7 | 1819607 | 文学书库(二)-三楼东南(301) | 可借 | 文学书库(二)-三楼东南(301) | |
I313.24/7 | 1819608 | 文学书库(二)-三楼东南(301) | 可借 | 文学书库(二)-三楼东南(301) |
显示全部馆藏信息