MARC状态:审校 文献类型:中文图书 浏览次数:11
- 题名/责任者:
- 手语传译中的语言应对策略/(英) 杰米娜·纳皮尔著 刘鸿宇, 付继林译
- 出版发行项:
- 秦皇岛:燕山大学出版社,2025
- ISBN及定价:
- 978-7-5761-0717-3/CNY89.00
- 载体形态项:
- XVI, 254页;24cm
- 个人责任者:
- 纳皮尔 (Napier, Jemina) 著
- 个人次要责任者:
- 刘鸿宇 译
- 个人次要责任者:
- 付继林 译
- 学科主题:
- 手势语-翻译
- 中图法分类号:
- H026.3
- 一般附注:
- 河北省2023年省级研究生精品课程立项建设项目“手语语言学”的阶段研究成果
- 相关题名附注:
- 英文题名取自版权页
- 责任者附注:
- 刘鸿宇, 教授, 复旦大学博士, 燕山大学外国语学院教师, 硕士研究生导师, 燕山大学手语语言及应用研究中心主任。曾赴英国伦敦大学学院公派访学, 新加坡南洋理工大学公派深造。
- 提要文摘附注:
- 本书共分六章, 第一章介绍社会语言学框架下的口译模式、口译的社会文化语境 ; 第二章概述译员应对策略 ; 第三章综述会议口译、教育场景口译的语体特点 ; 第四章说明手语传译中语言学应对策略专项研究的方法及分析框架 ; 第五章对专项研究中手语译员的语言学应对策略, 如省略、元语言意识等深入分析 ; 第六章总结并探讨此项手语传译研究对整个口译领域的意义。
全部MARC细节信息>>
| 索书号 | 条码号 | 年卷期 | 馆藏地 | 书刊状态 | 还书位置 |
| H026.3/20 | 2389642 | 文化体育语言类书库-三楼西南
|
可借 | 文化体育语言类书库-三楼西南 |
显示全部馆藏信息




文化体育语言类书库-三楼西南