MARC状态:审校 文献类型:中文图书 浏览次数:14
- 题名/责任者:
- 译者行为批评应用研究/周领顺等著
- 出版发行项:
- 北京:外语教学与研究出版社,2024
- ISBN及定价:
- 978-7-5213-5655-7/CNY59.90
- 载体形态项:
- xviii, 324页:图;21cm
- 丛编项:
- “翻译中国”研究丛书
- 个人责任者:
- 周领顺 著
- 学科主题:
- 翻译理论-研究
- 中图法分类号:
- H059
- 一般附注:
- “十四五”时期国家重点出版物出版专项规划项目
- 责任者附注:
- 周领顺, 博士、二级教授、博导、中国英汉语比较研究会副会长、“译者行为批评”理论创建者和译者行为研究领域开拓者。扬州大学“杰出人才”和“领军人才”; 《上海翻译》《外语教学理论与实践》等学术期刊编委 ; 在《外语教学与研究》《中国翻译》等CSSCI期刊发表论文数十篇 ; 主持国家社科基金重点项目、国家社科基金后期资助项目 (两项)、教育部人文社科项目等十余项 ; 入选“中国高贡献学者”榜单。陈静, 扬州工业职业技术学院副教授, 扬州大学外国语学院博士。研究方向: 译者行为研究。黄鹂鸣, 扬州大学外国语学院在读博士生。研究方向: 译者行为研究。
- 书目附注:
- 有书目 (第293-322页)
- 提要文摘附注:
- 本书集中探讨译者行为批评理论的应用研究, 可视作译者研究、行为 (过程) 研究、翻译批评研究、翻译社会学研究和总的应用翻译研究等研究领域的基础研究, 旨在验证译者行为批评理论在应用研究中的指导作用, 凸显理论的工具性, 呈现外部研究、以人为本和互动关系的研究特征, 体现为翻译内与翻译外、文本与人本以及静态与动态等三大研究路径的相互结合, 与译者行为批评理论的三大属性相呼应。作为评价理论, 以人为本, 可动态解释和解决翻译过程和翻译活动中的现象和问题 ; 作为实践理论, 可提高翻译批评的操作性, 并间接起到改善翻译实践的作用。
全部MARC细节信息>>
| 索书号 | 条码号 | 年卷期 | 馆藏地 | 书刊状态 | 还书位置 |
| H059/265 | 2395416 | 文化体育语言类书库-三楼西南
|
可借 | 文化体育语言类书库-三楼西南 | |
| H059/265 | 2395417 | 文化体育语言类书库-三楼西南
|
可借 | 文化体育语言类书库-三楼西南 | |
| H059/265 | 2395418 | 文化体育语言类书库-三楼西南
|
可借 | 文化体育语言类书库-三楼西南 |
显示全部馆藏信息




文化体育语言类书库-三楼西南