MARC状态:审校 文献类型:中文图书 浏览次数:10
- 题名/责任者:
- 我见过黄鹤/张执浩著 何跃敏译
- 出版发行项:
- 北京:外文出版社,2024
- ISBN及定价:
- 978-7-119-14025-4 精装/CNY98.00
- 载体形态项:
- 31, 221页;22cm
- 并列正题名:
- I've seen the yellow crane
- 丛编项:
- 武汉作家作品译介
- 个人责任者:
- 张执浩, 1965- 著
- 个人次要责任者:
- 何跃敏, 1966- 译
- 学科主题:
- 诗集-中国-当代-英语-汉语-对照读物
- 中图法分类号:
- H319.4:I
- 责任者附注:
- 张执浩, 1965年生于湖北荆门, 现为武汉市文联专业作家, 武汉文学院院长, 湖北省作协副主席。主要作品有诗集《苦于费美》《宽阔》《高原上的野花》咏春调》等, 另著有长中短篇小说集、散文集多部。曾获第七届鲁迅文学奖、2004年人民文学奖、第十二届华语文学传媒大奖年度诗人奖、2016年《诗刊》年度陈子昂诗歌奖、第十六届十月文学奖等。
- 责任者附注:
- 何跃敏, 1966年生于四川成都, 美国南伊利诺伊州立大学英美文学博士。在东亚文学和视觉艺术、亚裔美国文学、美国佛教文学及英语写作教学方面均有著述。
- 提要文摘附注:
- 本书收录武汉知名诗人张执浩诗歌183首, 主要选自作者的诗集《高原上的野花》和《万古烧》, 并由弗吉尼亚大学英语系长期从事诗歌翻译的大学教授翻译成英语, 双语对照出版。这些描写中国普通人、寻常事的诗, 在作者笔下娓娓道来。作者抽丝剥茧地厘清街头巷尾、晚霞晨光里的波澜起伏, 并通过贴切而非凡的诗歌语言表达出来。它构建和传达的是一种对中国普通市井城乡的柔情, 对生于斯, 长于斯的长江、汉水的挚爱, 对远亲近邻的友好呼唤, 而这份感情, 是全世界人民共通的。
全部MARC细节信息>>
| 索书号 | 条码号 | 年卷期 | 馆藏地 | 书刊状态 | 还书位置 |
| H319.4:I/289 | 2301384 | 文化体育语言类书库-三楼西南
|
可借 | 文化体育语言类书库-三楼西南 | |
| H319.4:I/289 | 2301385 | 文化体育语言类书库-三楼西南
|
可借 | 文化体育语言类书库-三楼西南 |
显示全部馆藏信息




文化体育语言类书库-三楼西南