MARC状态:已编 文献类型:中文图书 浏览次数:27
- 题名/责任者:
- 目标文化视角:英美译者英译汉诗之形式及意象研究 (1870-1962)/余苏凌著
- 出版发行项:
- 上海:上海外语教育出版社,2015
- ISBN及定价:
- 978-7-5446-4023-7/CNY37.00
- 载体形态项:
- xxxi, 399页;22cm
- 并列正题名:
- Target culture perspective:a study of British & American strategies for from and imagery in Chinese-English poetry translation (1870-1962)
- 丛编项:
- 外教社博学文库
- 个人责任者:
- 余苏凌 著
- 学科主题:
- 汉诗-翻译-研究
- 中图法分类号:
- I106.2
- 书目附注:
- 有书目 (第386-397页)
- 提要文摘附注:
- 本书采用定性分析和定量分析相结合的方法,对维多利亚后期至冷战前期之间英美两国汉诗英译的形式和意象翻译对策展开历时性研究。通过文本分析和统计数据分析,归纳在其中的四个主要历史阶段中,译者的诗形选择和意象处理之阶段性共同特点及其与目标国主流诗学的联系,并对汉诗英译中涉及诗形和意象的一些重要问题进行探讨。
全部MARC细节信息>>
索书号 | 条码号 | 年卷期 | 馆藏地 | 书刊状态 | 还书位置 |
I106.2/49 | 1460684 | 文学书库(二)-三楼东南(301) | 可借 | 文学书库(二)-三楼东南(301) | |
I106.2/49 | 1460685 | 文学书库(二)-三楼东南(301) | 可借 | 文学书库(二)-三楼东南(301) |
显示全部馆藏信息